Drukke dagen
Hoe kan ik jullie duidelijk maken hoe het is om hier te zijn? Hier, op het eiland Penang in Maleisie, waar 120 mensen van over de hele wereld bij elkaar zijn gekomen. Iedereen heeft iets te maken met het soort onderzoek wat ik zal gaan uitvoeren in Zuid Azie. De dagen zien er een beetje als volgt uit. Na het ontbijt in het hotel-restaurant starten we met een overdenking, met de bijbel en gebed. Daarna is er een gezamenlijke lezing. Na de pauze kun je kiezen tussen twee verschillende sessies. Na de lunch hetzelfde en aan het eind van de middag sluiten we weer af met een plenaire bijeenkomst.
Daarna is het tijd om met een groep (of met z’n 2en) op zoek te gaan naar een goed restaurantje. De prijzen zijn mooi en het eten nog beter! Zo zijn er op de dag veel momenten waarop je met anderen kan praten. Tijdens de drie maaltijden en tijdens de koffiepauzes. Ik heb er al twee ‘vergaderingen’ op zitten, een keer tijdens de lunch en met een etentje. Er staan nog meer in de planning. Voor mij is het ook erg leuk om zoveel gezichten te zien bij de namen die al heel vaak voorbij zijn gekomen tijdens emailverkeer. Ik heb bijvoorbeeld een vrouw ontmoet die in Madagaskar werkt en die mij via email heeft geholpen tijdens de opleiding in Engeland. Erg leuk om haar nu face to face te spreken.
Antropoloog tussen de linguisten
Het is interessant om hier als antropoloog tussen voornamelijk linguisten te zitten. Ik heb wel de noodzakelijke cursussen gehad, maar mijn talenten liggen bij antropologie. Linguisten hebben soms de neiging om zaken erg statistisch en meetbaar te houden. Daarbij kunnen ze vergeten dat het vooral sociale wezens zijn die een taal spreken. Taal is heel sterk met cultuur verbonden. Het idee dat mensen hebben over hun eigen taal is belangrijker dan de uitkomst van puur linguistisch onderzoek. Stel (compleet verzonnen): linguistisch onderzoek zegt dat de friese ’taal’ 90% overeen komt met de Nederlandse ’taal’ en dus concludeert dat de twee beter als 1 taal gezien en gebruikt kunnen worden. Mogelijk dat de meerderheid van de Friesen zegt: Fries is een geheel andere taal en we willen het Nederlands niet als basis gebruiken op school. Wat zal meer invloed hebben op de werkelijkheid? Het feit dat linguistisch gezien de twee ’talen’ als 1 gezien kunnen worden, of het feit dat de Friesen dat zelf absoluut niet doen?
Nieuwe collega’s
Ook heb ik nu mijn team voor het eerst ontmoet en mee vergaderd. Het is erg leuk om te zien met wie ik ga samenwerken. John, de coordinator, hebben Dineke en ik al ontmoet. De andere teamleden zijn Ben en Holly, Jessi en Stephanie en Jeewan. Jeewan komt uit Zuid Azie en de rest komt uit de VS. We zijn een nieuw en jong team. Drie van hen waren al in het land van bestemming en de andere drie gaan na deze conferentie die kant op. Wanneer Dineke en ik begin volgend jaar hopen aan te komen, zal het team compleet zijn. Een update van mijn coordinator zegt dat er meer dan 30 verzoeken bij ons team ligt om aan onderzoek te beginnen. Dus VEEL en NOODZAKELIJK werk te doen!
Gebed
Dank God voor deze conferentie en alle input en (nieuwe) contacten.
Dank Hem voor zijn leiding in de plannen van mij en Dineke, dat het werk dat op ons wacht goed bij onze talenten lijkt te passen.
Bid voor versterking van de banden met mijn team hier.
Bid voor de contacten in Zuid Azie, dat de relaties tussen ons, de universiteit en de regering beter worden.
Laat een reactie achter
You must be logged in to post a comment.